Private Matchasession in Aio (秋穂)

Nach dem Besuch der Teeplantage in Ono, fragten unsere Begleitungen was wir noch machen wollten. Da wir keine Ahnung hatten, was es noch so Schönes in der Gegend gibt, zuckten wir mit den Schultern. Dann fragten sie, ob wir schon das Onsen-Hotel auf dem Berg in Aio kannten, von wo aus es eine super Sicht auf die Bucht gibt. Ja, da waren wir mit unserem Gastgeber schon. Auch im Onsen? Nein, noch nicht. Habt ihr Interesse an Onsen? Ein vorsichtiges „Ja“ von unserer Seite. Japanisches Gemurmel vorne im Auto, deutsches Gemurmel hinten im Auto: „Meinst du, ich hätte ’nein‘ sagen sollen? Fahren wir jetzt etwa zum Onsen? Ich hab ja generell Interesse daran, aber gerade jetzt wäre schon irgendwie unpassend. Ist das der Weg, den wir letztens zum Hotel gefahren sind? Das sieht ganz so aus. Ich glaub wir fahren wirklich zum Hotel. Oh Gott. Sicher? Soll ich vielleicht noch mal sagen, dass es jetzt ungünstig ist? Aber das ist vielleicht unhöflich… Und dann bogen wir in eine Hauseinfahrt ein. Jetzt gibt es Tee bei einer der Begleitungen zu Hause, denn ihr Mann ist Teelehrer. Erleichterung und Freude.

20170415_Matcha1
Higashi

Schon auf dem Weg in die Küche kamen wir an einem Regal voll mit Matchaschalen vorbei. Ich bin mir nicht mehr ganz sicher, aber ich glaube, dass es sich zum Großteil um Hagikeramik handelte. Zum Zeitpunkt unseres Besuchs in Aio waren wir noch nicht in Hagi gewesen, hatten das aber schon als Tagesausflug für die kommenden Tage geplant.

20170415_Matcha8
Konpeito

In der Küche angekommen, sahen wir schon alle benötigten Sachen für die Matchazubereitung bereit stehen. Kaum saßen wir, wurde uns etwas Süßes (erst Higashi, dann Konpeito) gegeben, das wir vor dem Matcha essen sollten, damit der Geschmack des Matchas noch etwas gehoben wird. Aber ich wollte unbedingt zuschauen, wie der Teelehrer persönlich für uns den Matcha aufschlug, um eventuell ein paar Tricks zum perfekt aufgeschlagenen Matcha zu erhaschen. Es ging allerdings so schnell, da konnte ich mir nur sehr wenig abgucken.

20170415_Matcha2
Matcha

Am Tisch stellte unsere Begleitung dann ihren Mann genauer vor: Er unterrichtet schon seit vielen Jahren die japanische Teezeremonie. Heute unterrichtet er vor allem Bewohner in Altenheimen, da die rituelle Teezubereitung positive Wirkung auf altersbedingte Krankheiten, wie z.B. Demenz, hätte. Das kann ich mir durchaus vorstellen und finde das ein wirklich schönes soziales Engagement. In Deutschland wäre das allerdings wohl nicht so leicht 1:1 umsetzbar, da die kulturelle Verankerung zum Tee doch sehr gering ist. Möglicherweise würde das mit der Ostfriesischen Teekultur funktionieren.

20170415_Matcha3
Winterchawan aus Rakukeramik

Aber zurück zum Matcha: Als erstes bekamen wir eine ziemlich dicke schwarze Rakuschale gereicht, die wir vor dem ersten Schluck erst einmal begutachteten und bewunderten. Dabei erklärte uns der Teelehrer, dass es sich hierbei um eine Winterchawan handelt, da die Schale besonders dick und hochwandig war, was die Wärme im Winter gut hält.

20170415_Matcha5
Sommerchawan

Als nächstes wurde uns eine Sommerchawan gereicht, um zu vergleichen wie sich derselbe Matcha in unterschiedlichen Schalen verhält. Insgesamt hatten wir zwei unterschiedliche Sommerchawan im Test: zuerst die gläserne Schale aus dem Beitragsbild, dann die sehr flache Keramikschale aus dem letzten Bild. Tatsächlich schmeckte der Matcha in den Sommerchawan wesentlich leichter als in der Winterchawan, was wahrscheinlich auch damit zu tun hat, dass der Matcha in den Sommerchawan wesentlich schneller abkühlen kann. Spannend fand ich auch die gläserne Matchaschale, da ich so etwas bisher noch nicht gesehen hatte. Allerdings fand ich den Matcha darin nicht so ausdrucksstark.

20170415_Matcha6
Unterschiedliche Chawan aus Hagikeramik

Nach dem Matcha begann der Teelehrer uns die unterschiedlichsten Matchaschalen vorzustellen. Leider kann ich mich nicht mehr erinnern, welche der Schalen von welchem Künstler geschaffen wurde. Aber es war sehr interessant nicht nur mehr über Hagikeramik generell zu lernen, sondern diese gleichzeitig auch mit anderer japanischer Keramik zu kontrastieren. Noch vor der Reise hatte ich in dem Wikipediartikel über Hagikeramik gelesen, dass die Top 3 der wichtigsten Teekeramikorte Japans in dem Satz 一楽二萩三唐津 „Raku first, Hagi second, Karatsu third“ zusammengefasst werden können. Doch bis zum Treffen mit dem Teelehrer hatte ich nicht die Möglichkeit praktische Erfahrung mit diesem Satz zu verbinden. Was mich seitdem auch umso mehr beschäftigt ist die Frage nach der Authentizität von Rakukeramik, wie sie z.B. auf Dawanda schon sehr zahlreich angeboten wird. Handelt es sich um Rakukeramik, wenn diese gar nicht an dem Ort der Bezeichnung hergestellt wird? Immerhin scheint Hagikeramik ziemlich an den Ort gebunden zu sein.

20170415_Matcha7
Chabako für die Teezeremonie unterwegs

Es schien als hätte der Teelehrer viel Freude daran uns seine wirklich schönen Teeutensilien zu zeigen. Denn immer wieder verschwand er kurz, um noch einen Schatz hervorzubringen. Meist waren diese Schätze in Kisten verpackt. Als er dann eine schwarze Kiste brachte, ahnte ich noch nicht, dass es sich um ein Chabako (Reiseteeset) handeln würde. Stolz packte er es Stück für Stück aus und erklärte die Funktion eines jeden Utensils. Dabei war ich überrascht, wie viele der Utensilien ich schon auf Japanisch benennen konnte!

Was sich im Chabako befindet:

  • Chashaku (茶杓): Bambuslöffel
  • Chawan (茶碗): Matchaschale
  • Natsume (棗): Matchabehälter
  • Chasen (茶筅): Bambusbesen
  • Chakin (茶巾): Tuch zum Reinigen
  • Furidashi (振出): Behälter für Konpeito
20170415_Matcha9
Inhalt der Chabako

Auch wenn das Treffen mit dem Teelehrer zeitlich sehr knapp bemessen war, lernte ich doch so einige neue Sachen kennen. Nicht nur über japanische Keramik, saisonal unterschiedliche Teeschalen, sondern auch etwas japanische Teephilosophie. Während ich in Taiwan von meinem Teelehrer lernte „Das Wichtigste ist der Tee“, meinte dieser Teelehrer „Das Wichtigste sind die Menschen, die den Tee trinken“. Als Begründung für das taiwanesische Credo meinte er, dass taiwanesischer Tee so aufwendig und teuer sei, dass man ihn so wichtig nehmen müsse. So ganz sicher bin ich mir noch nicht, ob das eine schlüssige Begründung ist. Aber was ich für mich gelernt habe ist, dass ich wohl nicht ein Teedenken auf alle Tees anwenden kann: japanische Teegedanken sind für japanischen Tee passender, während chinesische Teegedanken für chinesische Tees passender sind, und taiwanesische Teegedanken für taiwanesischen Tee passender sind. Ein weiterer, auf der einen Seite banaler auf der anderen Seite bahnbrechender, Punkt, den ich gelernt habe, ist die Multifunktionalität von Teegeschirr. Matchaschalen sind nicht auf Matcha begrenzt. Man kann sie auch für Suppen verwenden. Oder Salate. Oder was auch immer man gerne in einer Schale essen oder servieren möchte. Zwar habe ich meine Matchaschale schon vor der Japanreise für Tieguanyin „missbraucht“, aber ich wäre nie auf die Idee gekommen je etwas anderes als Tee hineinzufüllen. Bisher habe ich mich auch noch nicht getraut. Aber immerhin wurden meine Augen jetzt dafür geöffnet.

 

 

Advertisements

Ein Gedanke zu “Private Matchasession in Aio (秋穂)

  1. Das Wichtigste sind die Menschen…
    Ich liebe Tee, ich mag es ihn auf seine Weise zu bereiten.
    Ich liebe es Tee aus Kräutern selbst zu machen…die Jahreszeiten beim Rebbeln durch die Finger gleiten zu lassen.
    Für den Genuss reicht mir klares, einfaches Porzellan.

    Gefällt 1 Person

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s